I feel that this only applies to American English. In Philippine English (because of the influence of native languages), 'Filipino' is already in gender-neutral form.
In an online Filipino-language dictionary, the entry of "Filipino" does not have an alternative for masculine and feminine forms:
https://diksiyonaryo.ph/search/filipino
See also: Oxford Dictionary editor stresses Philippine English is legitimate via GMA News
Originally tweeted by Eric Andrada (@icheb) on 6 September 2020.